8 декабря в ERFOLG состоялся рождественский мастер-класс для молодёжи и взрослых (13–25 лет и старше), который стал настоящим погружением в атмосферу немецкого Адвента ![]()
. Уютный вечер объединил немецкий язык
, традиции, творчество
и живое общение
— именно так в Германии принято готовиться к Рождеству (Weihnachten).
Знакомство, разговор и первые слова по-немецки ![]()
Встреча началась с тёплого круга знакомств и неформального общения
. Участники делились тем, почему пришли на мастер-класс, как давно изучают немецкий язык и бывали ли в Германии
. Ведущая вечера Юлия — доброволец из Берлина
, проходящая полугодовую службу в Goethe-Institut Riga, — рассказала о программе и пригласила всех в путешествие по рождественским традициям Германии ![]()
.
Разминка Ich packe meinen Koffer
и игра „2 Wahrheiten, 1 Lüge“
помогли участникам раскрепоститься и настроиться на общение на немецком языке в лёгкой и дружелюбной атмосфере
.
Апельсиновый свет — традиция уюта ![]()
Центральной частью вечера стало изготовление ароматных Orangenteelichter — апельсиновых подсвечников ![]()
. Участники аккуратно вырезали формы в кожуре апельсинов, а мякоть использовали для приготовления пунша
.
В Германии свет играет особую роль в период Адвента
: свечи символизируют ожидание Рождества
, тепло дома
и надежду
. Именно поэтому адвентские венки (Adventskranz) традиционно украшают четырьмя свечами, которые зажигают по одной каждое воскресенье до Рождества ![]()
![]()
![]()
.
Диалог культур: Латвия и Германия ![]()
![]()
![]()
За работой участники делились историями и сравнивали рождественские традиции Латвии и Германии
. В центре разговора были:
• Adventskalender — адвентский календарь с сюрпризами ![]()
• Nikolaustag (6 декабря), когда дети находят сладости в ботинках ![]()
![]()
• рождественская ёлка (Weihnachtsbaum) ![]()
• рождественские ярмарки (Weihnachtsmärkte) ![]()
![]()
• традиционные сладости — Plätzchen и Lebkuchen ![]()
• образы Weihnachtsmann и Christkind ![]()
![]()
Так немецкий язык оживал через культуру, воспоминания и личные ассоциации
.
![]()
Пунш, песни и ощущение праздника
Когда подсвечники были готовы, участники перешли к приготовлению ароматного пунша — напитка, без которого сложно представить зимний вечер в Германии ![]()
. За чашкой горячего пунша и чая вечер продолжился в музыкальном формате
: участники получили сборники песен и вместе исполнили самые известные немецкие рождественские мелодии
.
Пение — важная часть немецкой рождественской культуры: семейные и дружеские встречи часто завершаются именно общими песнями, создающими чувство единства и тепла
.
Цитата Ольги Ессе
«Для нас важно, чтобы язык ощущался не как учебный предмет, а как живой мост к культуре
. Через свет, запахи, песни и традиции немецкий язык становится близким и понятным. Такие вечера остаются в памяти надолго
»,
— Ольга Ессе, руководитель ERFOLG
Рождество, которое объединяет ![]()
Этот мастер-класс стал не просто занятием по немецкому языку, а настоящей встречей культур — тёплой, искренней и вдохновляющей
. Участники ушли с новыми знаниями
, приятными впечатлениями
и ощущением настоящего рождественского уюта — Gemütlichkeit ![]()
.
Мастер-класс состоялся при поддержке Goethe-Institut Riga ![]()
Мы благодарим всех участников
и с радостью продолжим знакомство с немецким языком и традициями на следующих мероприятиях.
Следите за нашими анонсами! ![]()
![]()








